Пятница, 26.04.2024, 00:46
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Чердачок » Жемчужины » *ЛитКопилка* (стихи и проза (авторское))
*ЛитКопилка*
LitaДата: Воскресенье, 17.02.2013, 16:41 | Сообщение # 61
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Cad Goddeu
Битва Деревьев


Отрывки из поэмы (Эта поэма входит в Книгу Талиесина, 1275 г.)

Я был многим, прежде, чем стал собой:
Я был узким волшебным мечом, - я верю, так было;
Я был в воздухе каплей дождя, и лучами звезды;
Я был словом ответа, я был книгой начал;
Я был тем, кто светит, - год и еще половину;
Я был мостом над устьями шести рек;
Я был тропой, я был орлом, я был челном в океане;
Я был пеной над пивом, я был каплей в дожде;
Я был сталью в руке, был щитом в бою;
Я был искрами в пламени, был дровами в костре.

И я не был тем, кто молчал, я пел с тех пор, как был мал;



Всегда рядом.
 
LitaДата: Понедельник, 20.05.2013, 18:03 | Сообщение # 62
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
НИНА ТАРАСОВА
С точки зрения кота

С точки зрения Кота –
жизнь понятна и проста:
Вовкин папа существует,
чтоб ходить Коту за рыбой,
Потому что сами рыбы
прыгнуть в миску не смогли бы;
Мама Вовки – ну, чтоб было
с кем дремать под телевизор,
А пожарная команда –
чтоб снимать Кота с карниза;
Кресло – чтобы драть обивку,
Шкаф – чтоб прятаться в него,
Только Вовка существует
не понятно для чего.
Он, по мнению Кота,
Очень вреден для хвоста!
А у порядочных Котов,
Знаете, не сто хвостов!



Всегда рядом.
 
LitaДата: Воскресенье, 30.06.2013, 06:07 | Сообщение # 63
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Так ты смотришь на человека, а он - музей.
Ты не знаешь его родителей и друзей,
только имя и пару-троечку увлечений.
Вы едите дешевенькое печенье,
задним планом играет фильм ни о чем вообще.
Человек - не профессор каких-нибудь кислых щей,
не звезда эстрады,
не нефтяной магнат.

Он себя не умеет в принципе ставить над
чем-нибудь или кем-нибудь, кроме пола.
Не надейся, что ты пробьешь его фаерволы
так легко, как это сделали до тебя.
Человек живет, немало перетерпя,
от любви до смерти родных и близких,
на руке написанных слов английских
перед важной контрольной, которую он не сдал,
у него во лбу невидимая звезда,
к ней стремятся, как в колыбель к Христу
те, кто после приколют его к кресту.

Человек сам себе священник и уркаган,
в человеке множество органов и оргАн,
на котором играли, а после разбили в хлам.
Человек не делится пополам,
только если он поделился с тобой печалью,
значит, он от себя зазвенел ключами,
заходи, вытри ноги и плащ повесь
в гардероб. Человек - абсолютно весь -
как Булгаковский дом или там Эрмитаж.
Сколько ты навскидку ему ни дашь -
он окажется старше
на пару тысячелетий,
да, вот он,
в забавном цветастом пледе,
с неизменной улыбкой - видно, хороший грим.
Говори с ним.
Обязательно говори,
и пока снаружи народ глазеет,
становись экспонатом его музея,
фотографией в галерее его друзей.
Ты и сам не заметишь, как твой музей
обновится свеженьким экспонатом.
И тебя станет больше на целый атом,
а на деле - на целый огромный мир
отношений между двумя людьми.

Я смотрю на тебя - а ты, предположим, Лувр,
самый лучший из всех имеющихся музеев.
Я боюсь,
что тебя обратят в золу
или что когда-нибудь ключ посею.

26.06.13

(с.) Стефания Данилова



Всегда рядом.
 
LitaДата: Среда, 21.08.2013, 16:13 | Сообщение # 64
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
ДЖОН НЬЮТОН
Amazing Grace


Amazing grace! How sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost but now am found
Was blind, but now I see.

’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed!

Through many dangers, toils, and snares,
We have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

The Lord has promised good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be
As long as life endures.

Yes, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.

The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.

When we've been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We've no less days to sing God's praise
Than when we'd first begun.

О, благодать, спасён тобой
Я из пучины бед;
Был мёртв и чудом стал живой,
Был слеп и вижу свет.

Сперва внушила сердцу страх,
Затем — дала покой.
Я скорбь души излил в слезах,
Твой мир течёт рекой.

Прошёл немало я скорбей,
Невзгод и чёрных дней,
Но ты всегда была со мной,
Ведёшь меня домой.

Словам Господним верю я,
Моя вся крепость в них:
Он — верный щит, Он — часть моя
Во всех путях моих.

Когда же плоть моя умрёт,
Придёт борьбе конец,
Меня в небесном доме ждёт
И радость, и венец.

Земля истает словно снег,
Иссякнет солнца свет,
Тобой призвавшим меня здесь,
Навеки я согрет.

Пройдут десятки тысяч лет,
Забудем смерти тень,
А Богу так же будем петь,
Как в самый первый день.



Всегда рядом.
 
LitaДата: Воскресенье, 15.09.2013, 12:57 | Сообщение # 65
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Г.Л ОЛДИ

Сонет комика

И впрямь пора. Счастливого трамвая
Нам не дождаться. Где он, тот трамвай?
Я взял с фуршета водки. Разливай.
Тут у меня стаканчики… Кривая,
Пожалуй, нас не вывезет. Вай-фай
От сердца к богу — прочен, будто свая,
И хрупок, как мечта. Всю жизнь взывай,
Чтоб к смерти отозвались. Убивая
В себе ребенка, юношу, скота,
Любовника, бродягу, я в конце
Стою с пустой ухмылкой на лице
Под ливнем, за которым — темнота.
А как хотелось, чтобы тот, в венце…
Мы — комики, нам имя — суета.

Сонет трагика

Пора, мой друг. Разъехались кареты,
Унылый дождь висит на проводах,
Под башмаками — стылая вода,
И кончились, как назло, сигареты.
Пора, пора. В финале оперетты
И ты и я сплясали хоть куда.
А знаешь, мне завистник передал,
Что у тебя несвежие манжеты,
И фрак мой — с нафталиновым душком,
И оба мы потрепаны и лысы,
Два сапога, две театральных крысы.
Смеешься? Ах, брат-комик, в горле ком,
А ты смеешься. Кто мы? Пыль кулисы
Да рампы свет… Ну что ж, пойдем пешком.



Всегда рядом.
 
LitaДата: Вторник, 05.11.2013, 08:12 | Сообщение # 66
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Один мой друг подбирает бездомных кошек,
Несёт их домой, отмывает, ласкает, кормит.
Они у него в квартире пускают корни:
Любой подходящий ящичек, коврик, ковшик,
Конечно, уже оккупирован, не осталось
Такого угла, где не жили бы эти черти.
Мой друг говорит, они спасают от смерти.
Я молча включаю скепсис, киваю, скалюсь.
Он тратит все деньги на корм и лекарства кошкам,
И я удивляюсь, как он ещё сам не съеден.
Он дарит котят прохожим, друзьям, соседям.
Мне тоже всучил какого-то хромоножку
С ободранным ухом и золотыми глазами,
Тогда ещё умещавшегося на ладони...

Я, кстати, заботливый сын и почетный донор,
Я честно тружусь, не пью, возвращаю займы.
Но все эти ценные качества бесполезны,
Они не идут в зачет, ничего не стоят,
Когда по ночам за окнами кто-то стонет,
И в пении проводов слышен посвист лезвий,
Когда потолок опускается, тьмы бездонней,
И смерть затекает в стоки, сочится в щели,
Когда она садится на край постели
И гладит меня по щеке ледяной ладонью,
Всё тело сводит, к нёбу язык припаян,
Смотрю ей в глаза, не могу отвести взгляда.

Мой кот Хромоножка подходит, ложится рядом.
Она отступает
©lllytnik



Всегда рядом.
 
Ротгар_ВьяшьсуДата: Вторник, 05.11.2013, 08:31 | Сообщение # 67
Подполковник
Группа: Верные
Сообщений: 143
Награды: 7
Репутация: 72
Статус: Offline
Перевод Киплинга, с СИ взял, - http://samlib.ru/r/rusanow_wladislaw_adolfowich/centursong.shtml

ПЕСНЯ РИМСКОГО ЦЕНТУРИОНА

Легат, я сегодня ночью узнал - ты идешь с отрядом своим
В Итиус-порт у прибрежных скал к началу дороги в Рим.
В трюм погрузится дружный строй, армии цвет и честь,
И тут же мой меч поднимет другой... Прикажи мне остаться здесь!

Я отдал Британии сорок лет. Видел Вектис и видел Вал.
У меня, кроме этой, родины нет. И другой я жизни не знал.
В эту ночь я даже не понял сперва, но теперь осознал я весть.
Не смогу я оставить мои острова. Навсегда моя родина здесь.

Здесь достойным мужем знают меня, здесь работу свою выполнял.
Здесь мои дорогие покойники спят. Мой сын... Мой сын и жена.
Здесь счастье и горе, радость и боль, работа, слава и долг.
Я корнями в британскую грязь ушел. Ну как бы уйти я мог?

Для меня эти воздух, море, поля стали всего родней.
Сможет ли вечной весны земля подобных рождать сыновей?
Дыханье черной декабрьской зимы, а в марте грохот небес.
Налитые солнцем июльский дни и жемчуг туманных завес.

Когда ты войдешь в Роданиус - оливам с вином поклонись.
И дальше, к стенам Немауза, помчит ваше судно бриз,
К Арелата тройным воротам, но я-то останусь здесь,
Где дубов британских когорта шторма встречает месть.

Ты пройдешь по дороге Аврелия в солнечном сосняке,
Где лазурное море Тирренское плещется вдалеке.
Но увенчаны лавром товарищи все же не смогут никак
Забыть аромат боярышника и мокрых кустов орляка.

Мои прошлые дни в Британии (впрочем, как и твои):
Переходя, марши, скитания, с пиктами злые бои.
Лагеря и западный берег, пограничных застав гранит
И центральной равнины вереск, где треть нашей когорты спит.

Легат, я стар и изранен - ты уйдешь с отрядом своим.
Сорок лет я отдал Британии. Зачем же мне нужен Рим?
Здесь сердце мое и память. Не запятнал я честь.
Как все это могу оставить? Прикажи мне остаться здесь!

The Roman Centurion's Song
Roman Occupation of Britain, A.D. 300

Legate, I had the news last night --my cohort ordered home
By ships to Portus Itius and thence by road to Rome.
I've marched the companies aboard, the arms are stowed below:
Now let another take my sword. Command me not to go!

I've served in Britain forty years, from Vectis to the Wall,
I have none other home than this, nor any life at all.
Last night I did not understand, but, now the hour draws near
That calls me to my native land, I feel that land is here.

Here where men say my name was made, here where my work was done;
Here where my dearest dead are laid--my wife--my wife and son;
Here where time, custom, grief and toil, age, memory, service, love,
Have rooted me in British soil. Ah, how can I remove?

For me this land, that sea, these airs, those folk and fields surffice.
What purple Southern pomp can match our changeful Northern skies,
Black with December snows unshed or pearled with August haze--
The clanging arch of steel-grey March, or June's long-lighted days?

You'll follow widening Rhodanus till vine an olive lean
Aslant before the sunny breeze that sweeps Nemausus clean
To Arelate's triple gate; but let me linger on,
Here where our stiff-necked British oaks confront Euroclydon!

You'll take the old Aurelian Road through shore-descending pines
Where, blue as any peacock's neck, the Tyrrhene Ocean shines.
You'll go where laurel crowns are won, but--will you e'er forget
The scent of hawthorn in the sun, or bracken in the wet?

Let me work here for Britain's sake--at any task you will--
A marsh to drain, a road to make or native troops to drill.
Some Western camp (I know the Pict) or granite Border keep,
Mid seas of heather derelict, where our old messmates sleep.

Legate, I come to you in tears--My cohort ordered home!
I've served in Britain forty years. What should I do in Rome?
Here is my heart, my soul, my mind--the only life I know.
I cannot leave it all behind. Command me not to go!


Черновики Ротгара

Сообщение отредактировал Ротгар_Вьяшьсу - Вторник, 05.11.2013, 08:31
 
LitaДата: Вторник, 19.11.2013, 16:22 | Сообщение # 68
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Альфред Теннисон
«Волшебница Шалот»


1

По обе стороны реки
Во ржи синеют васильки,
Поля безбрежно-далеки,
Ведут в зубчатый Камелот.
Мелькает тень и там и тут,
И вдаль прохожие идут,
Глядя, как лилии цветут
Вкруг острова Шалот.
Осина тонкая дрожит,
И ветер волны сторожит,
Река от острова бежит,
Идя по склону в Камелот.
Четыре серые стены,
И башни, память старины,
Вздымаясь, видят с вышины
Волшебницу Шалот.
Седеют ивы над водой,
Проходят баржи чередой,
Челнок, тропою золотой,
Скользя, промчится в Камелот.
Но с кем беседует она?
Быть может, грезит у окна?
Быть может, знает вся страна
Волшебницу Шалот?
Одни жнецы, с рассветом дня,
На поле жёлтом ячменя,
Внимая песне, что, звеня,
С рекой уходит в Камелот;
И жнец усталый, при луне,
Снопы вздымая к вышине,
Тихонько шепчет, как во сне: —
"Волшебница Шалот!"

2

Пред нею ткань горит, сквозя,
Она прядёт, рукой скользя,
Остановиться ей нельзя,
Чтоб глянуть вниз на Камелот.
Проклятье ждёт её тогда,
Грозит безвестная беда,
И вот она прядёт всегда,
Волшебница Шалот.
Лишь видит в зеркало она
Виденья мира, тени сна,
Всегда живая пелена
Уходит быстро в Камелот.
Светло вспенённая река,
И тёмный образ мужика,
И цвет мелькнувшего платка
Проходят пред Шалот.
И каждый миг живёт тропа,
Смеётся девушек толпа,
И ослик сельского попа
Бредёт в зубчатый Камелот.
Порой, в зеркально глубине,
Проскачет рыцарь на коне,
Её не видит он во сне,
Волшебницу Шалот.
Но всё растёт узор немой,
И часто, в тихий час ночной,
За колесницей гробовой
Толпа тянулась в Камелот.
Когда же, лунных снов полна,
Чета влюблённых шла, нежна,
"О, я от призраков — больна!" —
Печалилась Шалот.

3

На выстрел лука, в стороне,
Зарделись латы, как в огне,
Скакал в доспехах, на коне,
Бесстрашный рыцарь Ланчелот.
Служил он даме-красоте,
Чьё имя было на щите,
Горевшем пышно, как в мечте,
Вдали-вблизи Шалот.
Свободно бились повода,
Алмаз горел в них, как звезда,
Играла звонкая узда,
Пока он ехал в Камелот.
Блистала светлая броня,
Могучий рог висел, звеня,
И бился по бокам коня,
Вдали-вблизи Шалот.
Седло в огнях из серебра,
Герба лучистая игра,
И шлем, и яркий цвет пера,
Весь блеск уходит в Камелот.
Так бородатый метеор
Во тьме ночей плетёт узор,
Как в этот миг сверкал простор
Пред стихнувшей Шалот.
Как пышен был поток лучей.
Копыта били всё звончей,
Светились кудри горячей,
Пока он ехал в Камелот.
Внимала песне гладь реки,
Осин и бледных ив листки,
Внимали песне васильки,
Пел рыцарь Ланчелот.
Забыт станок, забыт узор,
В окно увидел жадный взор
Купавы, шлем, кона, простор,
Вдали зубчатый Камелот.
Порвалась ткань с игрой огня,
Разбилось зеркало, звеня,
"Беда! Проклятье ждёт меня!" —
Воскликнула Шалот.

4

Бледнели жёлтые леса,
В реке рыдали голоса,
Закрыла буря небеса,
Летя с востока в Камелот.
Она сошла, как в забытьи,
И начертала у струи
На светлом выступе ладьи: —
Волшебница Шалот.
Шумя, туманилась волна,
И, как провидец, в блеске сна,
Взирала пристально она,
Глядя на дальний Камелот.
И день померкнул вдалеке,
Она лежала в челноке,
И волны мчали по реке
Волшебницу Шалот.
Мерцало платье белизной,
Как хлопья снега под луной,
Она плыла во тьме ночной,
И уплывала в Камелот.
И песню слышала волна,
И песня та была грустна,
В последний пела раз она,
Волшебница Шалот.
И смолк напев её скорбей,
И вот уж кровь остыла в ней,
И вот затмился взор очей,
Глядя на сонный Камелот.
И прежде чем ладья, светла,
До дома первого дошла,
Со звуком песни умерла
Волшебница Шалот.
В виду альтанов и садов,
И древних башен и домов,
Она, как тень, у берегов,
Плыла безмолвно в Камелот.
И вот кругом, вблизи, вдали,
Толпами граждане пришли,
И на ладье они прочли —
"Волшебница Шалот".
В дворце весёлый смех погас,
"О, Господи, помилуй нас!" —
Молились все, греха страшась,
И только рыцарь Ланчелот,
Подумав, молвил, не спеша:
"Лицом, как ангел, хороша,
Да упокоится душа
Волшебницы Шалот!"

Прикрепления: 3062404.jpg (167.1 Kb)



Всегда рядом.
 
LitaДата: Вторник, 19.11.2013, 16:38 | Сообщение # 69
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Альфред Теннисон
«Свобода»


Свобода древле обитала
На высях гор; в сияньи звезд
Над нею небо трепетало,
Под ней дробился гром окрест.

Огнем пророческого духа
Там дивный лик её блистал;
Но мощный глас её до слуха
Порою к людям долетал.

Затем низшед к полям и градам,
Смешалась с смертною толпой
И понемногу нашим взглядам
Разоблачила образ свой.

Так, в мир явившись миролюбцем,
Меж нас воздвигла свой алтарь,
Вооружась, как бог трезубцем,
Блестя короною, как царь.

Её отверзтый взор стремится
Лишь к правде, к мудрости отцов.
О, пусть же вечно он не тмится
Слезой над тупостью слепцов!

О, пусть, воссев на трон не зыбкий,
Нам светит правдой сквозь туман
И уст божественной улыбкой
Рассеет крайностей обман!

Перевод - Д. Е. Мина



Всегда рядом.
 
LitaДата: Четверг, 26.12.2013, 20:14 | Сообщение # 70
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
* * *
Мы скаковые лошади азарта.
На нас ещё немало ставят карт,
И, может быть, мы тяжко рухнем завтра...
Но это ЗАВТРА!
А сейчас - азарт!
Андрей Дементьев



Всегда рядом.
 
LitaДата: Среда, 15.01.2014, 16:13 | Сообщение # 71
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Вижу — рвутся незримые нити.
Высоко не летай — поделом.
Их случайно мой ангел-хранитель
Зацепил, пролетая, крылом.
Где-то вдруг обрывается скерцо,
В облаках произносится: «Ах!…»
Это падает-падает сердце,
Белый ангел мой в чёрных тонах…
Я последнему трепету внемлю.
Приближаются лес и цветы…
Не роняй меня с неба на землю —
С невозможной твоей высоты…

Автор: Елена Исаева



Всегда рядом.
 
LitaДата: Вторник, 21.01.2014, 12:37 | Сообщение # 72
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Внаглую уперла с сайта, не спросив Автора... Нравится, очень

Vitus_KL

Путь человечий.

Я забыл причесаться, теперь вот, спеша на работу,
Отражаюсь во всем, что попало – витринно и лужно,
(Подавляя свой утренний стыд и смиряя зевоту)
А они отражают все криво и как-то бездушно.

Неужель это я? Я - небритый, лохматый и сонный,
Красный нос, фиолетовость мрачных кругов под глазами.
А на встречу, как кара, поверхностей глянцевых сонмы,
Зеркала и капоты, лжецы и жрецы амальгамы.

Да, я вовсе не пил, не имею дурацкой привычки,
Но прохожие как-то глядят принужденно и странно.
Время даже не спросят, никто не попросит и спички.
Видно думают, что я вдруг выкину форте и пьяно.

А во всем виновата шальная полночная муза,
Спать не мог, все просились на лист бесконечные строчки,
А под утро я точку поставил и… выбросил в мусор.
Как сказали бы люди, дошел, дописался до точки.

И теперь, вот, бреду полусонно, внушая сомненья,
Всем, включая милицию, дворников и духовенство.
А по небу синхронно шагает мое отраженье,
И на нем не написано, кстати, большого блаженства.

Так зачем мне сей труд, эта каторга, эти вериги?
Иногда так вот хочется взять это небо за плечи,
И встряхнуть хорошенько… Взвинтить и на улицу выгнать.
Пусть попробует – как это – утренний путь человечий.



Всегда рядом.
 
LitaДата: Вторник, 21.01.2014, 12:38 | Сообщение # 73
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Vitus_KL
Звездопад


А Муза сидела, руками колени обняв,
И в небо смотрела, и слушала шорохи трав.
И сферы играли хрусталь, ударяя в ладошки,
Брели к водопою медведи и дикие кошки.
И звезды скользили над кронами древнего леса,
Где ставила ночь свою старую вечную пьесу.
Комедия? Драма? Не важно. Оваций не надо.
Смотри как стекает на землю огонь звездопада.

Хотя бы одно, но желание сбудется, знаю
Ах Муза моя, не грусти, Музы тоже летают.
И если ты встанешь и руки как крылья расправишь,
Ты тоже над лесом помчишься и землю оставишь.
И звонкие, светлые, острые перья роняя
Ты будешь лететь и гореть, никогда не сгорая.
Прошу лишь о том, если всё же полёт твой удастся,
Хотя б иногда возвращайся назад, в моё царство.

Где к черному дубу прижавшись усталой спиною,
Я тоже сижу и смотрю эту пьесу с тобою.



Всегда рядом.
 
LitaДата: Вторник, 21.01.2014, 12:39 | Сообщение # 74
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Vitus_KL
Мартовская сказка


Я вам расскажу эту добрую сказку,
Давайте поверим в нее!
Ромео явился к Джульетте прекрасной
(Шекспир все потом переврет).

Весеннее солнце так ярко сияло,
Над крышами сонных домов,
Джульетта соленые слезы роняла
На томик прекрасных стихов.

Слуга передал ей цветы и записку,
( а также мартини и торт)
«Ты самая дивная, милая киска,
Я твой восьмимартовский кот».

И высохли слезы, которых поэты
Не в силах вовек осушить
Джульетта сбежала с Ромео в Сорренто,
Что б долго и счастливо жить.

Отмечен особым почетом весенний
Восьмой, необычный денек.
Пусть явится твой, дорогой и бесценный,
Любимый на спальни порог.

Весеннее солнце так ярко сияет,
В его сине-серых глазах.
Он разве что только хвостом не виляет,
Пытаясь тебе рассказать,

Что ты так прекрасна, а счастье так близко,
Как эти мартини и торт.
«Ты самая дивная, милая киска,
Я твой восьмимартовский кот».



Всегда рядом.
 
LitaДата: Вторник, 21.01.2014, 12:41 | Сообщение # 75
Друг
Группа: Администраторы
Сообщений: 9617
Награды: 178
Репутация: 192
Статус: Offline
Vitus_KL
По краю стихов.


Медленно и неуклонно по самому краю идти,
Где слово вплетается в слово, как в женские волосы грусть,
Где песню, как белую птицу, певец выпускает: -Лети!
Ты можешь над пропастью сгинуть, стихи разорвут твою грудь!

Как горб, неудач вереница и глупой надежды костыль,
Плащем прикрываясь от ветра, готового душу слизнуть,
Топча, попирая устои, глотая дорожную пыль...
Идти ни на что не взирая: и за горизонт заглянуть!

Кому и зачем ты расскажешь, в пустыне чьей зерна взойдут?
Подумай, ведь это нелепо, кому они будут нужны?
Нести это глупое бремя, напрасный бессмысленный труд...
Быть может, лишь мудрым драконам полеты сквозь вечность даны?

Зачем, почему, неустанно ты меряешь степень родства
С сияющим пепельным шаром, что в бездне лиловой парит?
Рукою глаза прикрывая, отведав его колдовства...
Зачем так мучительно время под левой лопаткой болит?!

Нелепо, ненужно, не стоит, не выжить - тебе говорят.
Хватают за руки и держат. Не вырвать руки из руки,
Но ты вырываешь, и струны на грифе гитарном горят...

Там древние единороги пасутся у белой реки!



Всегда рядом.
 
Форум » Чердачок » Жемчужины » *ЛитКопилка* (стихи и проза (авторское))
Поиск:


Copyright Lita Inc. © 2024
Бесплатный хостинг uCoz